« Pornographic terrorism · Main · Midnight’s towers »

August 28, 2005

Checkered translationPhotos

Seen atop a NYC cab: ‘Hum vahan vyavsaya ke liye jaathe hain,’ ‘we go there for business’ (thanks, skk).

I love the non-translation. It’s like the out-joke in Lost in Translation when the enfant terrible director rants at length in Japanese:

Ms. Kawasaki: He want you to turn and look in camera. Okay?
Bob (Bill Murray): Is that all he said? [Link]

On the other hand, they skipped the obvious alliteration: ‘Don’t dilly-dally, Delhi daily.’

manish on August 28, 2005 04:57 AM in Photos · T·r·a·c·k·b·a·c·k address · Direct link · Email post



3 comments

 1 · skk on August 28, 2005 05:01 AM · Direct link · “Quote”(?)

It is Vyavasay meaning Business


 2 · achat on August 28, 2005 09:08 PM · Direct link · “Quote”(?)

Probably would have better penetration if they put the sign inside the cabs in front of the drivers.


 3 · LolaKashmir on August 29, 2005 10:38 AM · Direct link · “Quote”(?)

Manish thanks for telling us why the colors were green and white..i saw it and joked that it was was for Pakistan indp. day but didn't think so...


Add a comment
         
 
   
   
 
Remember me?   

To prevent comment spam, please type the word brown below:


Note: Please don't feed the trolls. Requests for celebrities' contact info or homework assistance; racist, abusive, illiterate, content-free or commercial comments; personal, non-issue-focused flames; intolerant or anti-secular comments; and long, obscure rants may be deleted. Unless they’re funny. It’s all good then.

   
If you don't see your comment yet:
Wait 15 seconds and refresh your browser, don't post a duplicate.