For years I’ve said that EVERYTHING sounds better in Italian. I might have to eat those words (with Arrabiata, preferably). Via Reuters:

Calling a foreigner a “dirty negro” in Italian is not necessarily a racist insult, Italy’s highest court has ruled.
The verdict, relating to a case where a group of Italian men punched and insulted some women from Colombia, caused deep unease at a time when Italy is struggling to contain racism.
Punched and insulted women? Not cool.
The court on Monday ruled in favor of one of the men, who argued he was not being racist when he launched the assault with the words: “Sporche negre — cosa ci fanno queste negre qua?” (“Dirty negroes — what are these negroes doing here?”)
Most Italians would have no doubt that calling someone a “dirty negro” was a racist insult. The term is seldom heard and is considered no more acceptable in Italy than it would be in Britain or the United States.

zoro.jpg It took me a few reads to grok why the court ruled the way it did; apparently it’s not the “crime of racism” to just dislike or reject someone based on their ethnicity or faith, it’s only racist if hatred is involved. When I was younger, I had the N-bomb hurled at me often. If only I had known whether it was uttered out of hate or dislike, I might have wept less.

Bad PR is never molto bene, whether inspired by the shitty treatment of Marc Zoro or this “it’s-not-racist!” verdict:

Politicians across the political spectrum criticized the ruling and said it could not have come at a worse time.

Bear in mind however, that this is the same supreme court which ruled that grabbing a female coworker’s ass wasn’t harassment and that rape isn’t possible if the victim is in extra-snug jeans. Sigh.