ravikishan.jpg

Ravi Kishan, Voice of Spidey

Though Hollywood films currently only take a modest slice of the Indian film market, Hollywood studios are working harder than ever to “colonize” Indian film audiences. The latest strategy is to move past Hindi dubbing — and release films dubbed in regional languages as well as Hindi.

This is the fruition of a long process of evolution, beginning with the “unofficial” dubs back in the day. Then, as more Hollywood films were being released in India, blockbuster films started getting officially dubbed — the peak of which might have been last year’s hugely successful Hindi version of Night at the Museum (Museum Ke Andar Phans Gaya Sikander, which is actually much catchier than the non-rhyming western title). And the Hindi release of The Incredibles also made waves a couple of years ago, when it was announced that the “dad” character’s voice was going to be dubbed by Shah Rukh Khan.

Now, Spiderman 3 is getting the official dubbing treatment — in Bhojpuri. The Bhojpuri film industry is the fastest growing segment of India’s different, language-based film markets. Last year, 76 Bhojpuri films were released, which is still less than other languages (245 Telugu films; 225 Hindi films), but with a captive audience of 100 million+ Bhojpuri speakers in UP and Bihar, the fan base is vast.

Here Spidey’s voice is being dubbed by Ravi Kishan (pictured right), a “Bhojywood” superstar responsible for hits like Panditji Batayie Mera Byah Kab Hoi. The budget for the dubbing alone was $250,000 (Rs. 1 Crore), which is about three times the entire budget for a regular Bhojpuri film, and Ravi Kishan says he spent 12 days doing it (on his normal films, he normally does all vocal dubbing in a single day).

Kishan seems to have a sense of humor about his dubbing work:

“No, this isn’t a nightmare. I’m dubbing for ‘Spiderman’ in Bhojpuri.”

The last such film from Hollywood to be dubbed in India by a star was “The Incredibles” in which Shah Rukh Khan gave voice to the main character.

“Well they don’t call me the Shah Rukh of Bhojpuri cinema for nothing. I’m doing this because I wanted my Bhojpuri fans to enjoy ‘Spiderman’ in the voice that they love - mine!

“Wait till they hear me saying ‘Hum makad manav hain, ud kar aayab aur tohar tetuwa dabaa deb’
(I’m Spiderman, I’ll fly to you and throttle you).” (link)

Well, at least he’s not shy about it.